poniedziałek, 20 stycznia 2014

Red velvet


Na ten torcik szykowałam się od dłuższego czasu. Skoro udało mi się zdobyć barwniki, odpowiednią końcówkę do rękawa, postanowiłam spróbować przy najbliższej nadarzającej się okazji - urodzin mamy.

W smaku jest orzeźwiający. Jedyny bardzo słodki element to ozdoby z masy tortowej. Ciasto jest idealnie mokre - nie lubię gdy biszkopt w torcie jest suchy jak wiór. Masa jest lekko słodkawa i gładka, przez co cały tort przyjemnie rozpływa się w ustach:).





I was thinking about thic cake for a while. I get every piece of puzzle. I just needed an occasion which arrived wiht my mother birthday.

The taste of this cake is very refreshing. Just the cream roses are very sweet. Cake is perfectly wet ( I don't like cakes dry as bone). Pulp has taste of sweetness and it's very smooth so it's melting in the mouth:).


Przepis na Red Velvet wzięłam z bloga kwestia smaku.
I get the recipe for this cake from this site.


Jedyne co w nim zmieniłam to ilość masy do przełożenia oraz nawilżenie biszkoptu przed nałżeniem masy. No i oczywiście udekorowałam ten torcik czymś przypominającym różyczki:)
 I just made few corrections wit moisturing the cake and amount of the pulp.




Składniki (components): 

CIASTO
CAKE  
  • 250g masła miękkiego (250g of butter)
  • 320 g białego cukru  (320g white sugar)
  • paczka cukru waniliowego (pack of the vanilla sugar)
  • 4 jajka (4 eggs)
  • 370g mąki pszennej (370g of flour)
  • 1 łyżeczka proszku do pieczenia (1 tea spoon of baking powder)
  • 1 łyżeczka sody oczyszczonej (1 tea spoon of baking soda)
  • szczypta soli (pinch of salt)
  • 50g kakao (50g of cocoa)
  • 1 szklanka jogurtu greckiego (1 cup of the greek yougurt)
  • łyżeczka czerwonego barwnika w proszku (1 tea spoon of red dye powder)

Wykonanie (preparation):

1. Masło utrzyj z cukrem, cukrem waniliowym do momentu aż masa będzie puszysta. Następnie dodawaj po jednym jajku. Na końcu dodaj jogurt. Ucieraj dalej aż masa będzie jednolita.
Wipe butter with white and vanilla sugar. Pulp has to be fluffy. Add eggs.Add yougurt. Mix it all together until pulp will be smooth and homogenous.

2. Pomieszaj mąkę z proszkiem do pieczenia, sodą, solą, kakaem i barwnikiem.
 Mix flour with baking soda, baking powder, salt, cocoa and dye powder.

3. Delikatnym ruchem dodaj suchą masę do masy mokrej. Cały czas mieszaj.
Add dry pulp to the wet pulp. Mix it.

4. Przełóż do tortownicy wysmarowanej masłem i posypanej bułką tartą. Piecz w 170-180C przez ok. 35-40 minut.
Put the pulp to specialy prepared cake tin. Bake in 170-180C for 35-40min.

MASA
PULP
Składniki (components): 
  • 350ml 36%, zimnej śmietanki(350ml 36% cold cream)
  • 1 kubek cukru pudru (1 cup of the casto sugar)
  • 320g serka mascarpone (320g mascarpone cheese)
  • 400g kremowego serka śmietankowego (400g cream cheese)



Wykonanie (preparation): 

1. Śmietankę ubij mikserem na najwyższych obrotach. Gdy masa będzie sztywna dodaj stopniowo cukier puder.
 Wheap the cream. Add casto sugar when cream will be stiff.


2.W drugiej misce zmiksuj oba serki na gładką, jednolitą masę.
 Mixed both of the cheeses into smooth, homogenous pulp.

 3. Połącz obie masy i mieszaj delikatnie łyżką aż masa będzie jednolita.
Add one pulp to another. Mix it very delicately. 

4. Schłodzoną masę nakładaj na nasączone herbatą biszkopty oraz na bok i górę tortu.
Add cooled pulp onto the cake.



Boki i górę tortu ozdobiłam "różyczkami" z kremu do tortów zabarwionego na czerwony i różowy kolor.
I decorated top and sides of the cake with cake cream. I also coloured it by red dying powder.



Jak wykonać taką dekorację? Już w kolejnym poście zapraszam na filmik:)

 How make this decoration? I will show it in another post:)















Brak komentarzy:

Prześlij komentarz